CULTURAL INTERTEXTS

Home > Volumes > 2 -2014 supplement

 

Volume 2/ 2014 Supplement - Linguistics and Translation Studies

  • 268-274 Bogdan (Petre) - Racial Issues in American Stand-up Comedy.pdf 
  • 275-286 Chifane - Old and New Challenges in the Translation of Young Adult.pdf 
  • 287-295 Cojocaru - Strategies for Translating Vocative Texts.pdf 
  • 296-307 Pacleanu - Pursuing Meanings. Investigating Semantic and Pragmatic.pdf 
  • 308-319 Topala - Morphological Characteristics of the Diplomatic Language.pdf(260727)
  • 320-332 Ricinschi - Morphological Characteristics of the Language used in Civil Engineering.pdf 
  • 333-339 Dima - In Search of Cultural Universals Translation Universals.pdf
  • 340-345 Trisca (Ionescu) - Semantic Relations between Words in Naval Architecture and.pdf 
  • 346-352 Oprit-Maftei - Challenges of Phrasal Verbs to Ecology and Environmental Protection Students.pdf 
  • 353-363 Pacleanu - Censorable Structures in W. S. Maugham-s Novels.pdf 
  • 364-373 Alexandru Praisler - Questioning Translation Services for the Community.pdf 
     
  • Home
  • About us
  • Aims and scope
  • Editorial Board
  • Policy
  • Transparency and Best Practice
  • Publication Ethics
  • Call for Papers
  • Volumes
    • 1-2/2014
    • 2 -2014 supplement
    • 3-2015
    • 4-2015
    • 5-2016
    • 6-2016
    • 7-2017
    • 8-2018
    • 9-2019
    • 10-2020
    • 11-2021
    • 12-2022
    • 13-2023
    • 14-2024
  • Digital Object Identifiers (DOI)
  • Books of abstracts
  • Submissions
  • Indexing and Abstracting
  • Links
  • Contact

Contact

CULTURAL INTERTEXTS

Dunarea de Jos University. Faculty of Letters
Galati

cultural.intertexts @ gmail.com


Pagina de start | Harta site-ului | RSS | Imprimă

© 2014 Toate drepturile rezervate.
Susținut de Webnode